Title: Queer Re-Visions: Reframing the Region in Transnational Times
美國紐約大學 社會文化分析學院 副教授
With research interests that include queer studies, postcolonial studies, and feminist theory, Gayatri Gopinath is Associate Professor and Director of the Gender and Sexuality Studies Program in the Department of Social and Cultural Analysis at New York University. She earned her M.A. and Ph.D. in English at Columbia University, and previously taught at the University of California at Davis.
Title: Sisters Cities or Foils of Homonormative Liberalism? Trinidad, Colorado and Tehran, Iran, as the 'Unlikely Sex Change Capitals of the World
威斯康辛大學麥迪遜校區 性別與婦女研究學院 副教授
is Associate Professor of Gender and Women's Studies, History, and LGBT Studies at University of Wisconsin, Madison. Author of Finding the Movement: Sexuality, Contested Space, and Feminist Activism (Duke University 2007), Enke's fields of specialty are the history of sexuality and twentieth century US social movements. Currently, Enke is working on a monograph titled Gender Changes: Transfeminist Activism from the 1960s to the New Millennium which details the centrality of transsexual and transgender subjectivities within feminism even as a transgender liberation movement emerged in its own right. In addition, Enke is editing a collection of original essays by 10 different authors, Gender/Trans/Gender: Transfeminist Perspectives Within and Beyond Gender Studies.
Title: Queer Asian Migrations in Australia
墨爾本大學 人類文明與交流學院 主修電影藝術與社會議題研究
is Senior Lecturer in Cultural Studies at the University of Melbourne, Australia. She is author of Ann Hui’s Song of the Exile (Hong Kong University Press 2010, forthcoming) and co-editor of Asia Pacific Queer: Rethinking Genders and Sexualities (University of Illinois Press 2008) and Mobile Cultures: New Media in Queer Asia (Duke University Press 2003). She is currently completing a book on queer Asian migrations in Australia.
Title: Love and Remembrance:Women’s same-sex desire in trans-national Chinese media and popular cultures
墨爾本大學人文學院 世界文化研究學 講師
is Senior Lecturer in Cultural Studies at the University of Melbourne. She is author of Backward Glances: Contemporary Chinese Cultures and the Female Homoerotic Imaginary (Duke U.P., forthcoming 2010) and Situating Sexualities: Queer Representation in Taiwanese Fiction, Film and Public Culture (Hong Kong U.P., 2003); editor of Interpreting Everyday Culture (Arnold, 2003); co-editor, with Peter Jackson, Mark McLelland and Audrey Yue, of AsiaPacifiQueer: Rethinking Genders and Sexualities (Illinois U.P.,2008) and co-editor with Larissa Heinrich of Embodied Modernities: Corporeality, Representation and Chinese Cultures (U. of Hawaii P., 2006). She also edited and translated Angelwings: Contemporary Queer Fiction from Taiwan (U. of Hawaii P., 2003).
馮品佳 Feng, Pin-Chia
Title: Racial Passing and GenderIdentity in Michelle Cliff’s Abeng and No Telephone to Heaven
is Professor of the Department of Foreign Languages and Literatures at NationalChiaoTungUniversity and President of the Association of English and American Literature of ROC, Taiwan. She was NCTU’s Dean of Academic Affairs, Associate Dean of Academic Affairs, Chairperson of the Department of Foreign Languages and Literatures, Director of NCTU Press, and Director of NCTU Film Studies Center. She was also President of the Comparative Literature Association of ROC from 2005-2008 and a recipient of the 2007 Outstanding Research Award of Taiwan’s National Science Council. Feng received her Ph.D. in English from the University of Wisconsin-Madison (1994). She writes on issues of gender, race, and representation in films as well as in Asian American, African American and Afro-Caribbean literatures. Her book-length publications include The Female Bildungsroman by Toni Morrison and Maxine Hong Kingston (1998) and En-Gendering Chinese Americas: Reading Chinese American Women Writers (2001). She is also the Chinese translator of Toni Morrison’s Love (2005).